Tuesday, December 1, 2009

Hot Probs: The Baffling 'No Problem' Etiquette Question

Posted by Tracy Moore on Tue, Dec 1, 2009 at 12:24 PM

click to enlarge np.jpg
Even though I've been accused of having been raised by wolves (or jackals, I can't remember), I find etiquette fascinating. I'm not only curious about the correct behavior: I make extra room for and pay special attention to the horrifyingly egregious lack of the correct behavior. Because if you really think about it, you're basically surrounded by idea-stealing, no-credit giving gargoyles who take too long to pay you back and never remember that you're the one who introduced them to the word roustabout. You know, if you think about it. But what really sticks in my craw lately is this etiquette question that's been circulating the Internet (See here and here and here). People are apparently mystified and baffled by kids today saying "no problem" in response to "thank you." My response? I'm baffled that you would find the response "no problem" to be rude or unacceptable. And yet, even the etiquette advice-givers are siding with this geriatric folly--typically, their response has been: "Yes, I know, it's so heinous that people say 'no problem.' Try instead to focus on the intent." Jackals! Seriously, what's the problem? As a person who says "no problem," I'd like to explain myself: If you say thank you, I'm merely letting you know that what I did was not a problem at all. Not an inconvenience. Not a hassle. Even if it actually was. In most cases, it probably was a problem. We could stop covering that up with euphemisms, but I don't want you to feel that it was a problem, so I'm making sure you don't. I didn't have to help you in any way, and yet, I'm the one doing you a favor here, after all. (Some folks point out that when it's a service-industry situation, that it's infuriating when the server says "no problem," after the customer says "thank you." Their reasoning? It was your job to do the thing, so the customer thinks it sure as hell better not be a problem. OK, fine. Then don't thank the server for doing their job since a.) It was their job and b.) You can't possibly bear to hear them let you know that because it was their job, it was, in fact, not a problem for them to perform said service for you. What's that? You were just being nice when you said thanks? Exactly. So were they.) But since you said thanks, you've acknowledged that I put myself out in some way. Maybe I loaned you money; maybe I listened intently and asked questions relevant to the subject matter while you talked about how you feel about yourself and your relationship for like 20 minutes and then you cut me off when I started talking about myself and didn't even realize it (in which case, you probably didn't even apologize, but I noticed--I just want you to know I noticed). Or maybe I held a heavy door open for you; gave you a book I thought you'd like. Maybe I picked up lunch for you. Maybe I walked your dog. However you slice it, you said "thanks," and I said "The transaction I have performed for you here is in not an inconvenience to me." Maybe I even said "no problemo," you know, just to be funny. Like I speak Spanish or something. (I don't.) Maybe I said "no prob," in keeping with the current trend of shortening words to the point of silliness and confusion. Either way, I meant that it was no big deal, a.k.a. no biggie, or no bigs. And you should be perfectly content with the fact that an acceptable social exchange has occurred. Because I have in fact recognized your thanks and returned it amenably. So please stop throwing your hand up to your foreheads in angst wondering why the world has to gone straight to Shitsville. I'm happy to talk you off this semantic ledge. In fact, it's been no problem at all.

Tags: , ,

Comments (17)

Showing 1-17 of 17

Add a comment

Service people male or female who say "you're welcome" instead of "no problem" to me get an extra five percent tip.

report   
Posted by Emmett Flatus on 12/01/2009 at 12:44 PM

In response to "Thank you" ("Merci"), the French reply, "Il n'y pas de quoi," which rougly translates as "It was nothing." Isn't that the same difference as saying "No problem"?
I don't see an issue.

report   
Posted by The OG Ben on 12/01/2009 at 2:13 PM

I don't understand all the recent outrage about "no problem", either. I've been using that response for about 20 years. Just be happy that the person you're thanking doesn't say, "yeah, well, don't fu**ing ask me to do that again".

report   
Posted by SurrealMcCoy on 12/01/2009 at 2:17 PM

It seems to me as if people are confusing grammar evolution with lax etiquette. Words (and the way people use them) change over time. That’s a stone cold fact. Jovial reciprocation of respect and understanding is timeless.
Also, because I’m a huge nerd, I had to look up the etymology of “you’re welcome.” It’s used in Othello, and the OED also cites a story from 1907. If you want to be super contrarian and old-fashioned about it, start saying “my pleasure” instead.

report   
Posted by Ashley Spurgeon on 12/01/2009 at 2:42 PM

I'm 50 years old and have been known to say "no problem" in response to a thank you. I've done so for years.

report   
Posted by 50 years old on 12/01/2009 at 2:54 PM

The reason "no problem" is a problem is etiquette, which is defined as "the conduct or procedure required by good breeding or prescribed by authority to be observed in social life."
One commentator writes that the French reponse to "merci" roughly translates to "it was nothing." That's correct. So what? Let's look at another language: the Arabic response to "thank you" (shukran) is "afwan," which roughly translates to "forgive me." We are (primarily) English-speaking, and in a civilized English-speaking world the correct response to "thank you" is not "no problem."
It is, rather, "you're welcome," or "my pleasure," or--as recently happened at a dining establishment wherein the server garnered for herself a HUGE tip: "consider it done." Niiiiiice.
The reason "no problem" is a problem for virtually all adults of my acquaintance is addressed (quite well) in the column, that is: a reponse of "no problem" implies that there might have been a problem....and that is inappropriate, since what I thanked you for was doing your job.
The writer notes: "OK, fine. Then don't thank the server for doing their job."
You know, you're right. That's a simple solution: I can just stop saying "thank you" to servers. And, you know, stop tipping.
It's no problem.

report   
Posted by Allison Ingram on 12/01/2009 at 3:19 PM

Oh, but wouldn't you find yourself in a Reservoir Dogs-style conundrum? Perfunctory tipping is much more a matter of etiquette than what one says to "thank you."

report   
Posted by Ashley Spurgeon on 12/01/2009 at 3:33 PM

Define "good breeding." I mean, please, really. Define it. Or "authority" for that matter, as it refers to what a person can say when thanked for a favor.
People who are offended by the use of "no problem" seem to be having an overly hostile response to a social exchange clearly understood by most folks to be well intended on both sides.
You're reassuring the thanker that the favor or courtesy might have inconvenienced you but didn't. It seems to me to be the opposite of rude.
I guess you have the right to *prefer* that they avoid making any reference to the problematic possibilities inherent in the favor. But you admit that you understand that they mean to let you know they were not inconvenienced. And yet you'd still rather NOT TIP than chalk it up to semantic differences?
Seems pretty rude to me.

report   
Posted by Tracy on 12/01/2009 at 4:45 PM

Are you implying, Allison, that English has more in common with Arabic than French? If so, check your language history.
You only addressed situations in which servers or someone that works for someone else (in some sense) says "No problem." If I don't work for you, it very well might have been a problem for me to do whatever I did for you. In that case, it's no problem for me to say "No problem."
Our rules of etiquette are alive - just like our language; therefore, they change. We they change, we adapt.

report   
Posted by The OG Ben on 12/01/2009 at 9:17 PM

Well, then there is "whatever".....
This really demands an analysis.
Wasting time on "no problem" does at least suggest a lack of breeding by some of the posters.

report   
Posted by john on 12/02/2009 at 9:58 AM

I must admit I don't understand the outrage against "No problem." However, I think "You're welcome" is the preferable response. To me, anyway.
Why is it that kids prefer "no problem"? Is it somehow superior to "you're welcome"? Is the former cool and the latter uncool?
More troublesome to me is saying "thank you,i/>" in response to "thank you". Maybe sometimes it's appropriate, but even then "You're welcome. Thank you.i/>" would be preferable.

report   
Posted by Marvin on 12/02/2009 at 12:12 PM

Let's try it again, html novice...
More troublesome to me is saying "Thank you" in response to "Thank you". Maybe sometimes it's appropriate, but even then "You're welcome. Thank you" would be preferable.

report   
Posted by Marvin on 12/02/2009 at 12:19 PM

1) if you want to hear people respond to your "thank you" with a "my pleasure", eat at chicfila. it's employee policy.
2) allison ingram sounds like she's probably the type of customer who gets her food spit in occasionally anyway, and probably shouldn't worry so much about how servers respond to her saying thanks.
3) what does "you're welcome" even mean? is it short for something? you are welcome.. you are welcome here.. you are not an intruder. seems a bit non sequitur when following a statement of gratitude. "no problem" makes more sense to me.

report   
Posted by alum on 12/02/2009 at 2:07 PM

Boom! on the word meanings!
I'm off to listen to the Cabaret OST now.

report   
Posted by Ashley Spurgeon on 12/02/2009 at 2:21 PM

Wow. I never knew that people even cared about "no problem". I've said it all my life and it's never been an issue.

report   
Posted by Interested Citizen on 12/04/2009 at 12:33 PM

I admit to being over 50 and the "No Problem" response to a thank you feels like a verbal backhand across the face. The core of the issue is that "No Problem" is the proper response to an APOLOGY...to an "I'm sorry." To receive a "No problem" in response to a "thank you" is to be made to feel like you are subservient to -- and have apologized to -- the person you are graciously thanking. If I accidentally pee on your shoe, then realize my error and say "I"m sorry," the proper etiquette is to say: NO PROBLEM. But when you come back with "No problem" in response to my THANK YOU, you have made me to feel like I have done something socially inappropriate like peeing on your shoes.

report   
Posted by Bill Turgeon on 02/19/2010 at 11:04 AM

[Addendum to prior comment] - The article states: "However you slice it, you said "thanks" and I (via "No problem") said "The transaction I have performed for you here is in not an inconvenience to me" -- This statement illustrates the central issue. The "thank you" plus "you're welcome" ritual has a co-equal social mutuality going back and forth between the persons. The traditional "you're welcome" reply properly focuses on the OTHER person [notice the "YOU" part of it]. In contrast, the "No problem" response carries primarily a SELF/ME focus. Why? - Because the "No problem" response means: "No problem (to ME)."

report   
Posted by Bill Turgeon on 02/19/2010 at 11:31 AM
Subscribe to this thread:
Showing 1-17 of 17

Add a comment

Top Topics in
Pith in the Wind

Politics (64)


Legislature (59)


Phillips (41)


Sports (16)


Media (14)


Law and Order (13)


Around Town (9)


Crazy Crap (7)


Breaking News (7)


Education (6)


All contents © 1995-2012 City Press LLC, 210 12th Ave. S., Ste. 100, Nashville, TN 37203. (615) 244-7989.
All rights reserved. No part of this service may be reproduced in any form without the express written permission of City Press LLC,
except that an individual may download and/or forward articles via email to a reasonable number of recipients for personal, non-commercial purposes.
Powered by Foundation