Weeks ago, Carrington and I visited two restaurants with virtually the same name in one day. We discussed the limited pool of ethnic restaurant names in this country. Chinese restaurants: Peking, Dragon, Golden, China, Garden—pick any two words and put them together. Middle Eastern restaurants: gyros kebab. (It's actually a law, I think, that they must be named gyros kebab.) Indian restaurants: [Evocative Indian City Name] Palace, [Evocative Indian City Name] Garden, or just [Evocative Indian City Name].
It surely must be difficult to capture the majesty of a place, a culture and a cuisine in a restaurant name, especially in a second language. What about us—can we do it in English? If you owned an American restaurant elsewhere—say, Copenhagen or Sydney—what would you call it? And what would you serve?